Posts made by Travellerr
-
RE: ♿otto-hzys - 电棍の活字印刷插件♿
@shenleqinau 请问插件配置
ffmpegPath: ''
了吗?如果希望用音频合成插件的话请将这行设置为空 -
RE: 仿BA制造的好感度插件
@xinvxueyuan 在 仿BA制造的好感度插件 中说:
overflow实现报错
E/Favorability: 好感度系统-(certificate_unknown) PKIX path building failed: sun.security.provider.certpath.SunCertPathBuilderException: unable to find valid certification path to requested target
这个异常是由于插件运行版本检查时无法找到到请求目标的有效证书路径,意味着它无法验证服务器提供的证书。你应该 是在运行时开了watt toolkit等加速器。如果对版本更新没有要求的话可以直接忽略该报错
-
RE: ♿otto-hzys - 电棍の活字印刷插件♿
@XBWFDJ 是这样的,其实缺很多拼音的文件,但不太好找到。解决方法是找一个发音差不多的切片复制一份改成
shei.wav
放到对应目录下就行 -
RE: 仿BA制造的好感度插件
v1.1.0版本更新
- 适配 HuYanEconomy最新版 的称号功能
- 添加礼物CDN无法访问时的处理措施
称号系统
目前称号共有四个:
[好感20]
[好感40]
[好感60]
[好感80]
分别会在用户好感等级
20-39
40-59
60-79
80+
的时候解锁,不同阶段无法解锁前一级的称号具体称号使用指令请查阅 HuYanEconomy - README.md#称号功能
-
RE: ♿otto-hzys - 电棍の活字印刷插件♿
@fantasygyp 关于ffmpeg的问题具体我不太清楚,这几天我会再调整一下,关于Silk Converter报错的问题可以看 https://github.com/project-mirai/mirai-silk-converter/issues/7
-
RE: ♿otto-hzys - 电棍の活字印刷插件♿
@fantasygyp 请问mirai主目录下的temp文件夹里有没有音频文件?配置文件下的ffmpeg路径填的什么?
-
RE: ♿otto-hzys - 电棍の活字印刷插件♿
@Small-Cat 最新版已修复,这里还是推荐使用Mirai Silk Converter 进行音频转换,这样发出来的音频全平台都可以播放
-
RE: ♿otto-hzys - 电棍の活字印刷插件♿
@AkinoowariQMJ 我好像设置结尾时用的"^s"结尾,但替换原声大碟时实际上替换的是"[拼音]^",所以导致后面留下了一个"s"。最新版已修复
https://github.com/Travellerrr/mirai-otto-hzys/releases/tag/v1.0.1 -
♿otto-hzys - 电棍の活字印刷插件♿
otto-hzys
顾名思义,专门用于制作活字印刷音频的插件
如果有任何问题请优先前往github提issues!论坛回复可能不及时
指令
指令 权限节点 功能 /活字印刷
cn.travellerr.otto-hzys:command.hzys
活字印刷
配置
音频处理配置在
./config/cn.travellerr.otto-hzys/config.yml
中# ffmpeg目录路径 ffmpegPath: ''
不填默认使用Mirai Silk Converter进行音频转换,否则使用填入的ffmpeg进行转换
<br>
主配置在
data/cn.travellerr.otto-hzys/ysddTable.json
下是枚举!我用了枚举(雾
{ "mi yu shuo de dao li": "miyu", "a mi yu shuo de dao li": "miyu", "da jia hao a": "djha", "wo shi shuo de dao li": "wssddl", "jin tian lai dian da jia xiang kan de dong xi": "jtlaidian", "jin tian lai dian er da jia xiang kan de dong xi": "jtlaidian", "shuo de dao li": "sddl", "bo bi shi wo die": "bobi", "a ma bo bi shi wo die": "bobi", "wo cao bing": "wcb", "wo cao ^ bing": "wcb", "xuan gou": "xg", "a mi nuo si": "amns", "a ^ er cha shu mei la": "ecs", "a er cha shu mei la": "ecs", "ao li an fei ^ ei ai lou ai lou ^ ai ng": "alaf", "ao li an fei ei ai lou ai lou ^ ai ng": "alaf", "ao li an fei": "alaf", "bie zhui la": "bzl", "bie zhui le": "bzl", "bu ke yi": "bky", "bu shi ni ma e xin ren ni you ge du": "bsnmexrnygd", "bu shi ni e xin ren ni ye you ge du": "bsnmexrnygd", "bu shi ni ta ma e xin ren ye you ge du": "bsnmexrnygd", "bu shi ni ma e xin ren ni ye you ge du": "bsnmexrnygd", "cao ni ma ^ ni zhei zhong di fen gou zai zhe tai gang ni": "cnmnzzdfgzztgn", "cao ni ma ni zhei zhong di fen gou zai zhe tai gang ni": "cnmnzzdfgzztgn", "chi ning meng kai da a": "cnmkd", "chi ning meng kai da": "cnmkd", "cao ni ma kai da a": "cnmkd", "cao ni ma kai da": "cnmkd", "chao ni ma kai da a": "cnmkd", "chao ni ma kai da": "cnmkd", "chong ci": "cc", "dao li": "dl", "ha ha ha ha": "hhhh", "du du du": "ddd", "dui you ne ^ jiu yi xia a": "dynjyxa", "dui you ne ^ jiu yi xia ": "dynjyxa", "dui you ne jiu yi xia a": "dynjyxa", "dui you ne jiu yi xia": "dynjyxa", "e^ ni zen me si le ^": "enzmsl", "ei ni zen me si le ^": "enzmsl", "e^ ni zen me si le": "enzmsl", "ei ni zen me si le": "enzmsl", "ji lao zi si ^": "glzs", "gei lao zi si ^": "glzs", "ji lao zi si": "glzs", "gei lao zi si": "glzs", "ha bi xia": "hbx", "hao e xin a ^": "hexa", "hao e xin a": "hexa", "ji bai": "jb", "kai da a ^": "kda", "kai da a": "kda", "ma shei han jian ^": "mshj", "ma shei han jian": "mshj", "mei shou guo zhei me da wei qu ^ cong xiao dao da ^": "msgzmdwqcxdd", "mei shou guo zhei me da wei qu cong xiao dao da ^": "msgzmdwqcxdd", "mei shou guo zhei me da wei qu ^ cong xiao dao da": "msgzmdwqcxdd", "mei shou guo zhei me da wei qu cong xiao dao da": "msgzmdwqcxdd", "mei shou guo zhe me da wei qu ^ cong xiao dao da ^": "msgzmdwqcxdd", "mei shou guo zhe me da wei qu cong xiao dao da ^": "msgzmdwqcxdd", "mei shou guo zhe me da wei qu ^ cong xiao dao da": "msgzmdwqcxdd", "mei shou guo zhe me da wei qu cong xiao dao da": "msgzmdwqcxdd", "nei wo que de zhei ge ying yang ^ shei ji wo bu a ^": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang zhei kuai ^ shei ji wo bu a ^": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang zhei kuai shei ji wo bu a ^": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang zhei kuai ^ shei ji wo bu a": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang zhei kuai shei ji wo bu a": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang shei ji wo bu a": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang ^ shei gei wo bu a ^": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang zhei kuai ^ shei gei wo bu a ^": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang zhei kuai shei gei wo bu a ^": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang zhei kuai ^ shei gei wo bu a": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang zhei kuai shei gei wo bu a": "nwqdzgyyzksgwba", "nei wo que de zhei ge ying yang shei gei wo bu a": "nwqdzgyyzksgwba", "ni bu xu shuo ta ^": "nbxst", "ni bu xu shuo ta": "nbxst", "ni xi huan wo ^": "nxhw", "ni xi huan wo": "nxhw", "ou nei de shou ^ hao han ^": "ondshh", "ou nei de shou ^ hao han": "ondshh", "ou nei de shou hao han ^": "ondshh", "ou nei de shou hao han": "ondshh", "sa bi": "sb", "sha bi": "sb", "ta shi wo die ^": "tswd", "ta shi wo die": "tswd", "wei shen me ya": "wsmy", "wo cao ni ma ^": "wcnm", "wo cao ni ma": "wcnm", "wo chao ni ma ^": "wcnm", "wo chao ni ma": "wcnm", "wo xi huan ni ^": "wxhn", "wo xi huan ni": "wxhn", "wo cao si ni de ma": "wcsndm", "wo chao si ni de ma": "wcsndm", "wo chong shi ni de meng": "wcsndm", "yi de ge la mi": "ydglm", "yuan zi dan": "yzd", "zhu bi ba ^ zhei zen me zhei me cai a": "zbbzzmzmca", "zhu bi ba zhei zen me zhei me cai a": "zbbzzmzmca", "zhu bi ba zhe zen me zhei me cai a": "zbbzzmzmca", "zhu bi ba zhei zen me zhe me cai a": "zbbzzmzmca", "zhu bi ba zhe zen me zhe me cai a": "zbbzzmzmca", "wa ao ^": "wa", "wa ao": "wa", "wo cao ^": "wc", "wo cao": "wc", "ha li lu da xuan feng ^": "hlldxf", "ha li lu da xuan feng": "hlldxf" }
键 为触发文字的拼音
值 为出发后替换的音频文件名称(不带后缀)原声大碟的音频请全部放置于
data/cn.travellerr.otto-hzys/ysddSource
内,其余拼接音频请放置于data/cn.travellerr.otto-hzys/source
内
食用方法
下载Release中的插件与
resource.zip
,将插件放入plugins
文件夹后,将resource.zip
解压在路径./data/cn.travellerr.otto-hzys
下,构造如下data/ └─ cn.travellerr.otto-hzys/ │ ├─ ysddTable.json │ ├─ ysddSources/ │ └─ 原声大碟文件.wav │ └─ sources/ └─ 音频文件.wav
请配置ffmpeg路径或搭配Mirai Silk Converter使用!
本插件灵感与部分资源均来源于Github上的开源项目HUOZI
-
RE: 今日运势插件
@Travellerr 手机上正常 电脑上新版qq无法播放 请问这个是什么问题?
是语音合成吗?插件里只带了ffmpeg把mp3转为amr音频,好像说的电脑版QQ播放语音用的是另一种格式来着
-
RE: 今日运势插件
v1.1.1版本已更新
- 增加纯文字版运势,需要在
config.yml
内启用
以下为历代更新内容
-
新增
/今日人品
指令 -
优化
/监控
指令,使获取信息更加准确 -
修复
/监控
功能获取CPU使用率不准确的问题 -
添加 生成名称后缀 功能,使用
/生成名称后缀 [名称] [后缀]
生成 -
添加 指令补全提示 功能,当指令内容不完整时会回复正确的指令提示
···
- 增加纯文字版运势,需要在